Ogni giorno è Halloween, non è vero? Per alcuni di noi sì!
Tim Burton
Hai già il costume per la notte più spaventosa dell'anno e sei pronto a cominciare la maratona dei film di paura... cosa manca? Se non lo sapevi, Halloween può essere un'ottima occasione per migliorare il tuo inglese. Sai ad esempio come si dice fantasma in inglese? O come si dice zucca in inglese?
Sicuramente avrai sentito questa espressione! Ad Halloween nei paesi anglosassoni e negli Stati Uniti, i bambini vanno da porta a porta a suonare ai campanelli: quando qualcuno apre la porta, dicono "trick or treat" per chiedere dolcetti. La frase significa letteralmente "scherzo o dolcetto" Se non ricevono caramelle o dolci, i bambini potrebbero "scherzare" in qualche modo, anche se in pratica di solito si limitano a chiedere le caramelle!
Scopri insieme a Superprof parole e frasi collegate alla festa Halloween, fantasmi, streghe e lanterne magiche, e - per alcune - la loro origine piuttosto bizzarra.
Parole Halloween inglese: ecco le principali
Per cominciare, ecco una lista di parole con la loro pronuncia in alfabeto fonetico che puoi imparare per avere una conversazione in inglese sulla notte più spaventosa dell'anno.
Nelle tabelle qui sotto trovi una selezione di termini fondamentali divisi per campi semantici — con la trascrizione fonetica (IPA) per migliorare la pronuncia e la traduzione italiana per memorizzarli più facilmente. Un modo semplice e “spooky” per arricchire il tuo vocabolario! 👻
CREATURES (Creature)
| English | IPA | Italiano |
|---|---|---|
| Ghost | /ɡoʊst/ | Fantasma |
| Witch | /wɪtʃ/ | Strega |
| Vampire | /ˈvæm.paɪər/ | Vampiro |
| Werewolf | /ˈwɛə.wʊlf/ | Lupo mannaro |
| Skeleton | /ˈskɛl.ɪ.tən/ | Scheletro |
| Zombie | /ˈzɒm.bi/ | Zombie |
| Monster | /ˈmɒn.stər/ | Mostro |
| Mummy | /ˈmʌ.mi/ | Mummia |
| Demon | /ˈdiː.mən/ | Demone |
| Spirit | /ˈspɪr.ɪt/ | Spirito |
OBJECTS (Oggetti)
| English | IPA | Italiano |
|---|---|---|
| Pumpkin | /ˈpʌmp.kɪn/ | Zucca |
| Jack-o’-lantern | /ˈdʒæk.oʊˌlænt.ən/ | Zucca intagliata |
| Candle | /ˈkæn.dəl/ | Candela |
| Broomstick | /ˈbruːm.stɪk/ | Scopa (della strega) |
| Cauldron | /ˈkɔːl.drən/ | Calderone |
| Mask | /mɑːsk/ | Maschera |
| Cobweb | /ˈkɒb.web/ | Ragnatela |
| Bat | /bæt/ | Pipistrello |
| Candy | /ˈkæn.di/ | Caramella |
| Spell | /spɛl/ | Incantesimo |
PLACES (Luoghi)
| English | IPA | Italiano |
|---|---|---|
| Graveyard | /ˈɡreɪv.jɑːd/ | Cimitero |
| Haunted house | /ˈhɔːn.tɪd haʊs/ | Casa infestata |
| Dark forest | /dɑːk ˈfɒr.ɪst/ | Foresta oscura |
| Castle | /ˈkɑː.səl/ | Castello |
| Dungeon | /ˈdʌn.dʒən/ | Prigione / sotterraneo |
| Tower | /ˈtaʊ.ər/ | Torre |
| Cave | /keɪv/ | Grotta |
| Cemetery | /ˈsɛm.ɪ.tri/ | Camposanto |
| Village | /ˈvɪl.ɪdʒ/ | Villaggio |
| Attic | /ˈæt.ɪk/ | Soffitta |
VERBS (Verbi)
| English | IPA | Italiano |
|---|---|---|
| To carve | /kɑːv/ | Intagliare |
| To haunt | /hɔːnt/ | Infestare |
| To scare | /skeər/ | Spaventare |
| To disguise | /dɪsˈɡaɪz/ | Travestirsi |
| To scream | /skriːm/ | Urlare |
| To appear | /əˈpɪər/ | Apparire |
| To vanish | /ˈvæn.ɪʃ/ | Svanire |
| To light | /laɪt/ | Accendere |
| To float | /fləʊt/ | Fluttuare |
| To hide | /haɪd/ | Nascondersi |
Quante di queste parole conoscevi già? Quante ne hai scoperte per la prima volte? Continua a leggere l'articolo se vuoi saperne un po' di più su alcune di queste parole.
Collocazioni e frasi d’uso reale
Imparare nuove parole è utile, ma per parlare in modo davvero naturale serve anche conoscere come vengono usate nella vita quotidiana. Halloween, con i suoi saluti, i giochi e le attività in classe o alle feste, offre un contesto perfetto per esercitarsi con l’inglese in modo divertente e autentico.
Ecco alcune espressioni, collocazioni e frasi tipiche che potrai sentire durante un Halloween party o in una classroom activity dedicata alla festa. 👻
| Expression (EN) | Traduzione (IT) | Uso / Contesto |
|---|---|---|
| Happy Halloween! | Buon Halloween! | Saluto universale di Halloween |
| Trick or treat! | Dolcetto o scherzetto! | Frase tipica dei bambini che bussano alle porte |
| Have a spooky night! | Passa una notte da brividi! | Augurio scherzoso e informale |
| Are you dressing up tonight? | Ti travesti stasera? | Domanda comune tra amici |
| That costume is scary! | Quel costume fa paura! | Commento durante una festa o a scuola |
| Let’s carve some pumpkins! | Intagliamo qualche zucca! | Attività creativa tipica della festa |
Witch si usa più spesso per indicare una strega tradizionale o fiabesca, spesso femminile, legata a pozioni, magie e scope volanti.
Sorcerer / Sorceress indica un mago o maga con poteri magici più “seri” o rituali, tipico di fantasy e mitologia.
| Expression (EN) | Traduzione (IT) | Uso / Contesto |
|---|---|---|
| Halloween party | Festa di Halloween | Evento sociale tipico del periodo |
| Costume contest | Gara di costumi | Competizione durante feste o lezioni |
| Pumpkin carving activity | Attività di intaglio della zucca | Attività manuale o artistica |
| Decorate the classroom | Decorare l’aula | Attività didattica o creativa a scuola |
| Tell a ghost story | Raccontare una storia di fantasmi | Momento narrativo o di listening |
| Play Halloween games | Fare giochi a tema Halloween | Attività ludica per bambini o studenti |
È un’esclamazione onomatopeica usata per spaventare per finta o scherzare (“Buh!” in italiano).
💡 Esempio: Boo! Did I scare you?
→ È anche comune come elemento decorativo su cartoline, poster e costumi di Halloween.
Lo sapevi? Ma ora basta parlare di fantasmi, passiamo alle streghe.
Strega in inglese: un'unica parola? 🔮
Se ti diciamo "strega" la prima parola che ti verrà in mente in inglese per parlare di questa figura soprannaturale e esperta di arti magiche è probabilmente "Witch". Il termine deriva dall'old english "wicca" termine che era utilizzato per persone di entrambi i sessi ma che nel corso del tempo è diventata esclusivamente femminile.
Il termine "strega" in riferimento a un uomo è infatti sopravvissuto solo nelle forme dialettali fino al XX secolo. L'accezione estesa di "donna vecchia, brutta e e maligna" risale invece all'inizio del XV secolo.
Diciamo che su questo termine la storia è piuttosto confusa, così come sull'invididuazione delle persone dotate davvero di questi poteri soprannaturali e il destino che toccava loro.
In realtà, per parlare delle streghe, in inglese si può utilizzare anche il termine "Sorceress". Attenzione, però, perché c'è una grande differenza! Quest'ultimo termine, infatti, designa persone che utilizzano i propri poteri naturali per fare intenzionalmente del male agli altri...
Quale di queste parole significa stregone? 🔮
Per scoprire il termine strega in inglese con i più piccoli e farli divertire con una lettura che ha segnato l'infanzia di molti di noi, niente di meglio del libro "Le streghe" di Road Dahl, autore di numerosissimi libri perfetti per halloween, che è stato recentemente di ispirazioni per il film omonimo con Anne Hathaway, Octavia Spencer e Stanley Tucci. E se ti piace l'intrattenimento a tema halloween, puoi anche dare un'occhiata alla nostra selezione di film e serie tv in inglese per la notte più buia e spaventosa dell'anno!
Frasi halloween inglese: il celebre "Trick or Treat" 🍭
L'abbiamo accennato a inizio dell'articolo. Una delle parole di Halloween anzi, espressioni di Halloween, in assoluto più conosciute, più utilizzate (e a volte più storpiate!) è "Trick-or -Treat".

Il "Trick-or-treat" non è sempre stato come quello attuale; in tempi antichi la pratica prevedeva che i bambini economicamente più svantaggiati andassero di casa in casa a chiedere le cosiddette "Soul cake", ovvero "Tortine dell'anima".
Le torte erano consegnate ai soulers, che ringraziavano cantando e dicendo preghiere per i defunti. Ogni torta mangiata rappresentava un'anima che veniva liberata dal Purgatorio.
In tempi più recenti la tradizione è cambiata prendendo una piega più scherzosa. Il primo riferimento ufficiale al "Dolcetto o scherzetto" è comparso su quotidiani canadesi nel 1927.
Ne sono stati mangiati di dolcetti da allora...
Parole Halloween inglese: Jack-o’-lantern
Tra le parole di Halloween in inglese non può certo mancare Jack-o'-Lantern con la sua leggenda! Tutto nasce da un fabbro irlandese, che portava appunto il nome di Jack, dedito all'alcol e molto avaro. Pare che una notte abbia incontrato il Diavolo in persona, riuscendo a imbrogliarlo e fingendo di vendergli l'anima senza farlo davvero.
Questo successe una seconda volta a distanza di dieci anni... ma presto il Diavolo poté vendicarsi. Quando Jack morì, infatti, non gli fu concesso di entrare in Paradiso poiché la sua vita non era certo stata condotta all'insegna dei valori e dell'umanità; fu allora costretto ad andare a bussare alle porte dell'Inferno ma il diavolo gli rispose respingendolo e buttandogli addosso un tizzone ardente.
Jack sistemò il fuoco sotto una rapa che stava mangiando, cercando di non farlo spegnere e da quel giorno vaga con questo lume in attesa di essere giudicato e di trovare infine un luogo per trascorrere l'eternità. Egli è dunque diventato il simbolo delle anime erranti!

Quando gli irlandesi, nei loro flussi migratori, arrivarono negli Stati Uniti e si accorsero che c'erano più zucche (a proposito, zucca in inglese è pumpkin, nel caso in cui non te lo ricordassi) che rape, presero l'abitudine di intagliare la faccia del vecchio fabbro e inserire il lumicino proprio in una zucca.
Come vedi, è molto affascinante il legame tra antiche leggende e tradizioni e pratiche che manteniamo ancora oggi.
Ed è ancora più affascinante vedere come la commistione di popoli e culture le abbia cambiate e fatte evolvere. La storia e le origini di Halloween ci raccontano precisamente questo.
Se ti stai chiedendo come fare una jack o lantern, guarda questo tutorial!
Il mondo cambia, si muove e dagli incontri nascono cose meravigliose. Anche facce intagliate nella zucca per tenere lontani gli spiriti maligni!
Come si dice zucca in inglese? 🎃
Visto che siamo entrati in tema "zucca" (d'altronde sarebbe strano il contrario, visto che stiamo parlando di halloween), ti ricordi come si dice zucca in inglese? Sicuramente il termine che avrai sentito ad un qualsiasi corso inglese online, soprattutto in riferimento ad Halloween è pumpkin.
Ma esistono anche altri termini:
- Squash: un termine che si riferisce a una categoria più ampia di verdure e che include diversi tipi di zucche, in genere non si usa per le zucche di Halloween.
- Gourd: una famiglia di piante simile alle zucche, spesso usato per decorazioni, ma non include specificamente le zucche commestibili.
A proposito di pumpkin... facciamo un focus anche sul pumpkin spice! Questo termine in realtà ha poco a che fare con la zucca ed è associato a un mix di spezie: cannella, noce moscata, zenzero e chiodi di garofano (generalmente sono queste ma possono variare) e viene comunemente usato per dare sapori a dolci e bevande durante l'autunno. Lo sapevi?
Ami le spezie e ti è venuta voglia di preparare il tuo pumpkin spice per queste giornate autunnali? Ecco qui come fare!
Frasi Halloween inglese e espressioni utili 📖
Ecco qualche altra frase in inglese che ti può essere utile durante halloween! Le festività sono un periodo perfetto per imparare le espressioni di una lingua e entrare così in una cultura diversa, non credi?
- "Creep it real this Halloween!": un simpatico gioco di parole. Generalmente si dice "Keep it real" per dire "sii autentico", in questo caso keep viene sostituito con creep per dire: spaventalo davvero
- "Stay spooky!": "Rimani spettrale!", completamente in tema halloween non credi?
- "Pumpkin spice and everything nice!": un'espressione un po' più romantica e meno spaventosa "Pumpkin spice e tutto è più bello!", sarà per la rima, ma detta in inglese ha tutta un'altra poesia, vero?
- Vuoi dire a qualcuno che ti ha spaventato a morte? puoi usare l'espressione "I'm scared to death" oppure "It scared the crap out of me"
Che Halloween è senza zombie? 🧟♂️
E per concludere la lista delle nostre imprescindibili parole di Halloween in inglese, eccoci arrivati a lui... the zombie! Da paura, come un corso inglese!

Questa dolcissima figura non è altro che un non-morto che torna per cibarsi di cervelli umani. Sembra che il termine derivi da una leggenda africana in lingua bantu e sia poi stata ripresa dagli abitanti di Haiti e connessa a una pratica voodoo.
Negli anni sono diventati un cliché americano e protagonisti di film e serie tv che hanno rovinato il sonno di milioni di persone nel mondo. Una delle opere di intrattenimento più celebri al mondo dedicata agli zombie e ad altri mostre è di sicuro il videoclip del brano "Thriller" di Micheal Jackson:
Adesso hai le idee più chiare su tutti i termini da usare il 31 ottobre?
Se vuoi rivedere tutti i vocaboli con i tuoi bambini, puoi cercare anche online "Schede didattiche parole di Halloween in inglese" e mettere insieme alcune divertenti attività da fare con loro. Insomma, pensa a quando avevi 7 anni e cerca di fare qualcosa che possa tenere alto il livello dell'attenzione e l'interesse.
Ricordati che modi di dire ed espressioni bizzarre possono essere perfette per imparare una lingua, anche e soprattutto nella fascia d'età della scuola primaria, cioè quando si è in grado di tenere a mente e ricordare le cose nuove con ancora più facilità.
Se anche tu voi imparare meglio la lingua, non solo in occasione della festa di Halloween, ricordati che sulla piattaforma di Superprof puoi trovare migliaia di insegnanti - anche madrelingua - pronti a condividere con te le loro conoscenze e il loro background culturale. Una bella ricchezza, eh.
Spesso la prima lezione è offerta, quindi potrai valutare in tutta serenità se il prof è ciò che fa per te, prima di iniziare insieme un corso inglese online o in presenza.
E per preparati al meglio che ne dici di scoprire anche i migliori film di paura da vedere ad Halloween?
TV on and that's all, ghosts!










