Il mestiere del professore è oggi tristemente considerato uno fra i meno attraenti e meno pagati... ma se sogni di fuggire dall'Italia al fine di andare a lavorare oltre i confini nazionali, devi tenere in considerazione le molteplici possibilità a tua disposizione!

Oggi infatti esistono molti modi di avviare la propria carriera di professore presso degli istituti esteri, o addirittura di cambiare la propria strada e iniziare a studiare in un altro stato. La possibilità di fare un'esperienza fuori dal contesto delle scuole italiane può essere un ottimo modo di espandere i propri orizzonti, ancora prima di entrare nelle graduatorie pubbliche italiane e intraprendere la carriera di docente in patria. Al fine di raggiungere questo obiettivo  puoi partecipare a un bando europeo, partecipare a un concorso o aderire a un programma specifico e accedere alla docenza presso uno o più istituti esteri, un anno o persino di più!

Scopri dunque in che modo si può diventare docenti oltre confine attraverso i consigli di Superprof!

Volete scoprire come  diventare insegnanti?

Barbara
Barbara
Prof di Photoshop
5.00 5.00 (2) 25€/h
Prima lezione offerta!
Maurizio
Maurizio
Prof di AutoCAD
5.00 5.00 (2) 20€/h
Prima lezione offerta!
Giorgia
Giorgia
Prof di Danza moderna
5.00 5.00 (15) 20€/h
Prima lezione offerta!
Serena
Serena
Prof di Traduzione - italiano
4.93 4.93 (14) 25€/h
Prima lezione offerta!
Rina clece
Rina clece
Prof di Portoghese (Portogallo)
5.00 5.00 (3) 16€/h
Prima lezione offerta!
Cristiana
Cristiana
Prof di Inglese
4.93 4.93 (14) 20€/h
Prima lezione offerta!
Lara
Lara
Prof di Disegno
5.00 5.00 (8) 30€/h
Prima lezione offerta!
Paolo
Paolo
Prof di Fotogiornalismo
5.00 5.00 (5) 18€/h
Prima lezione offerta!
Laura
Laura
Prof di Francese
5.00 5.00 (5) 18€/h
Prima lezione offerta!
Bruno
Bruno
Prof di Spagnolo
5.00 5.00 (12) 15€/h
Prima lezione offerta!
Nath
Nath
Prof di Aritmetica
4.97 4.97 (88) 40€/h
Prima lezione offerta!
Arianna
Arianna
Prof di Web design
5.00 5.00 (5) 30€/h
Prima lezione offerta!
Giuseppe
Giuseppe
Prof di Latino
5.00 5.00 (12) 25€/h
Prima lezione offerta!
Antonino
Antonino
Prof di Iniziazione musicale
5.00 5.00 (18) 20€/h
Prima lezione offerta!
Riccardo
Riccardo
Prof di Scacchi
5.00 5.00 (6) 15€/h
Prima lezione offerta!
Marta
Marta
Prof di Solfeggio
5.00 5.00 (14) 30€/h
Prima lezione offerta!
Andrea
Andrea
Prof di Tennis
5.00 5.00 (5) 25€/h
Prima lezione offerta!

Trasferirsi in un'altra nazione: le materie più insegnate!

Diventare docenti all'interno del sistema pubblico è soprattutto una vocazione, una passione. Tuttavia, indipendentemente dalle istituzioni educative che frequenti (dall’asilo all’istruzione superiore), qualcuno sente la necessità di trasferirsi in un altro stato. Ma puoi proporre la tua materia principale in un contesto diverso dal nostro?

L'Italia non ha colonie, ma l'italiano per esempio è parlato in Svizzera!
L'Italia è priva di colonie, ma il nostro idioma ad esempio, è parlato in Svizzera!

Va detto che l’Italia, a differenza di altri paesi europei, è priva di colonie pertanto qualunque stato straniero o territorio fuori dai confini nazionali è da considerare straniero.

Innanzitutto, sappi che molti nostri connazionali lavorano all’estero: durante il 2016, ci sono stati 1.556 partenze. Le materie insegnate sono numerose:

  • Italiano L2 (ossia come straniera),
  • Lingue straniere come l’inglese,
  • Storia della geografia,
  • Matematica,
  • Materie scientifiche come Fisica, Chimica e Scienze della terra e tecnologiche,
  • Marketing,
  • Economia.

Perciò appare normale che sia la didattica del nostro idioma nazionale la prima materia insegnata fuori dai nostri confini. Secondo un rapporto del Ministero degli Affari Esteri, la nostra lingua è insegnato da insegnanti madrelingua in molti fra i paesi in via di sviluppo, il che garantisce l’influenza del nostro idioma nel mondo.

Inoltre, materie tra cui l’economia o il marketing sono più facili da proporre, sia in italiano che in un’altra lingua, perché utilizzano un vocabolario tecnico universale, ricco di termini in inglese, i quali facilitano quindi una comprensione molto ampia. Questo è importante da sapere: se hai appena conseguito una laurea e ti piacerebbe tenere un corso scientifico in Francia, per esempio, potresti proporti e fare un esperienza di docenza un anno o anche di più!

Al contrario, altre materie possono essere più o meno semplici da proporre fuori dal nostro stato.

Tuttavia, alcune materie sono molto semplici da proporre in un altro idioma, altre meno. Lavorando in una scuola straniera o in un centro di cultura  o un istituto italiano, potrai utilizzare la tua lingua di origine senza alcuna difficoltà. Tuttavia, ti verrà richiesto di padroneggiare almeno l'idioma della nazione ospitante, al fine di interagire correttamente con gli studenti. Talvolta queste istituzioni offrono collaborazioni che durano più anni: perché lasciarsi sfuggire l'occasione e trascorrere gli anni successivi alla tua laurea in un istituto straniero, facendo esperienza? Prova a informarti circa un eventuale bando o concorso di reclutamento per tenere corsi specialistici.

La storia della geografia è anche una materia facile da proporre in un altro idioma, poiché questa materia si basa su fatti. Una volta appreso il vocabolario tecnico o lo schema, sarà molto semplice preparare le lezioni e tenere un bel corso! Al contrario, per tenere corsi di lettere moderne è molto complicato perché devi appropriarti degli elementi della cultura e della civiltà locale.

Vuoi diventare prof in un altro paese?

Insegnare fuori dall'Italia: quali requisiti

Per garantire la qualità, l’efficacia e la coerenza del sistema della nostra formazione nel mondo, il training di dirigenti scolastici, docenti e del personale amministrativo da destinare fuori dai confini nazionali si articola in formazione propedeutica e in attività di formazione in servizio.

Viaggiare prendendo l'aereo.
La formazione propedeutica precede e accompagna l’avvio delle attività all’estero!

La formazione propedeutica precede e accompagna l’avvio delle attività all’estero ed è finalizzata specificamente alla conoscenza del sistema della formazione italiana nel mondo, con particolare riguardo alle scuole italiane all’estero.

Al di là di questo, per diventare  un professore individuiamo una serie di requisiti, che dividiamo tra requisiti culturali e requisiti professionali.

requisiti culturali richiesti al personale docente da destinare all’estero sono:

  • avere una conoscenza di almeno una lingua straniera di livello non inferiore a B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento (QCER), fra quelle relative alle aree linguistiche stabilite all'interno del bando di selezione, rilasciata da uno degli Enti Certificatori di cui al decreto del Direttore generale per gli affari internazionali del Ministero dell’istruzione, dell’università e della ricerca del 12 luglio 2012, n. l 0899 e successive modificazioni;
  • aver partecipato ad attività formative, organizzate da soggetti accreditati per conto del MIUR, su tematiche afferenti all’ intercultura o ali ‘internazionalizzazione.

requisiti professionali richiesti al personale docente che intende lavorare in un altro stato sono:

  • essere assunto con contratto a tempo indetern1inato ed aver prestato, dopo il periodo di prova, almeno 3 anni di effettivo servizio in Italia secondo il ruolo di appartenenza;
  • non essere stato restituito ai ruoli metropolitani durante un precedente periodo fuori dalla propria nazione a causa di un'incompatibilità di permanenza nella sede (a volte a causa di ragioni imputabili all’interessato/a);
  • non essere incorsi in provvedimenti disciplinari superiori alla censura né aver ottenuto la riabilitazione.
  • possedere un titolo di laurea.

Ma quali sono i requisiti  richiesti a un docente in un'altra nazione?

Al fine di diventare lettori universitari occorre avere i seguenti requisiti:

  • In aggiunta ai requisiti culturali e professionali citati in precedenza, il personale da destinare all’estero come lettore deve essere insegnante di materie letterarie o di lingua straniera nella scuola secondaria di primo o di secondo grado.
  • I docenti di lingua straniera devono aver superato, durante il loro percorso di laurea, almeno due esami di lingua e/o di letteratura italiana secondo la tabella di omogeneità del Ministero dell’istruzione, dell’università e della ricerca, allegata ai bandi di concorso per titoli ed esami emanati con DD.DD.GG. 31.03.1999 e 01.04.1999, oppure aver conseguito 12 crediti all'interno del settore scientifico disciplinare “L FIL LET 10 Letteratura Italiana” (denominazione dell’esame di letteratura) e 12 crediti all'interno del settore scientifico disciplinare “L FIL LET 12 Linguistica Italiana” (denominazione dell’esame: didattica o grammatica o linguistica italiana o storia della lingua)
  • E poi puoi sempre diventare prof alle superiori all’estero

Insegnare italiano con il Ditals

Se vuoi tenere corsi per insegnare italiano all'estero per degli studenti che ignorano l'italiano, sarà bene avere un diploma che certifichi la tua conoscenza della didattica dell'italiano. La Certificazione DITALS è un titolo rilasciato dall’Università per Stranieri di Siena che certifica il possesso delle competenze teoriche e pratiche utili a lavorare come prof di italiano per stranieri.

Orientarsi fra le lingue.
Il Ditals serve a orientarti nel panorama di insegnamento di italiano!

La sua validità legale, in Italia e all’estero, è legata agli ordinamenti dei singoli Stati e delle singole istituzioni, ma nella maggior parte dei casi questo titolo è tenuto in considerazione per attribuire un determinato punteggio durante il reclutamento degli insegnanti o per attribuire crediti nell’ambito di un percorso formativo di area glottodidattica.

Pertanto se il tuo obiettivo è quello di diventare insegnante di lingua italiana per stranieri o come L2 devi assolutamente valutare la possibilità di seguire un corso per ottenere il titolo.

Non dimenticare il Ditals per insegnare italiano!

Esistono tre livelli di certificazione che puoi valutare di prendere:

  • La Certificazione Ditals BASE: è un esame di certificazione che attesta una competenza di base in didattica dell’italiano a stranieri. Tale certificato è destinato in maniera particolare a docenti di madrelingua esteri ma che permette l’accesso ai candidati di madrelingua italiana ed in generale a tutti coloro che intendono lavorare come prof di italiano L2. La certificazione Ditals di base è l’unica certificazione che permette un accesso ai diplomati ed ai candidati di madrelingua estera. 
  • La Certificazione Ditals di I livello è un titolo che certifica buona competenza generale in didattica dell'italiano agli stranieri insieme a una competenza specifica in relazione ad un profilo di apprendenti.  Fra i requisiti dobbiamo tenere in considerazione il fatto che per i candidati di madrelingua occorre il possesso di un livello minimo A2 del QCER in un idioma straniero certificato. In mancanza del titolo la competenza linguistica sarà verificata prima dello svolgimento della prova d’esame, tramite la traduzione di una breve frase dall’italiano all'idioma straniero indicata da parte del candidato. Per i candidati non madrelingua: certificazione internazionale di italiano di livello C1 del QCER
  • La Certificazione DITALS di II livello è un titolo rilasciato da parte del Centro Ditals dell’Università per Stranieri di Siena che certifica una competenza avanzata in didattica rivolta agli stranieri indipendentemente dal contesto di insegnamento e dal tipo di apprendenti.

Trova lavoro personal trainer creando un profilo su Superprof!

Lavorare all'estero grazie ai programmi Erasmus per docenti

Erasmus + è considerato spesso ed è in genere conosciuto come un programma rivolto agli studenti che decidono di andare a studiare oltre confineper un anno, ma lo stesso programma può coprire anche gli insegnanti di ogni grado che decidono di fare un’esperienza fuori dai propri confini nazionali.

Bandiera dell'Unione europea.
Il programma Erasmus+ è aperto a organizzazioni e singoli individui!

Il programma Erasmus+ è aperto a numerose organizzazioni e singoli individui, anche se l’ammissibilità varia da  una nazione all’altra. Le singole persone possono prendere parte a numerose attività finanziate da parte del programma, sebbene nella maggior parte dei casi dovranno farlo attraverso un’organizzazione che partecipa al programma. L’ammissibilità delle persone e organizzazioni dipende dallo stato in cui risiedono, ma ovviamente viene richiesto un titolo di laurea adeguato al ruolo che si andrà a ricoprire.

Il programma Erasmus+ sostiene periodi di insegnamento in istituti di istruzione superiore. Chi ha un lavora da  insegnante nell’istruzione superiore può lavorare un certo lasso di tempo presso un istituto sia di una nazione partecipante al programma sia di una nazione partner.  Esistono possibilità di lavoro rivolte al personale che presta servizio presso organizzazioni delle nazioni partecipanti al programma. Tra queste possono figurare imprese, enti pubblici, partner sociali, istituti di ricerca, scuole e organizzazioni non governative.

Un periodo di insegnamento fra due paesi partecipanti al programma deve durare da un minimo di 2 giorni a un massimo di 2 mesi, esclusa la durata del viaggio. Un periodo di insegnamento fra uno stato partecipante al programma e una nazione partner deve durare da un minimo di 5 giorni a un massimo di 2 mesi, esclusa la durata del viaggio. Il soggiorno all’estero deve comprendere almeno 8 ore alla settimana (o per l’eventuale durata inferiore del soggiorno) di insegnamento effettivo all'interno di un corso presso una scuola ospitante.

Perciò scegli l'opportunità che meglio si adatta alle tue esigenze: tenere corsi in una o più scuole all'estero può essere una meravigliosa occasione di crescita personale e professionale. Se hai una qualche esperienza di insegnamento nelle scuole italiane sicuramente sarai avvantaggiato. Il nostro consiglio è questo: se fai già parte di graduatorie nazionali per un posto di ruolo, potresti provare a fare un'esperienza altrove, nell'attesa? Un anno, o anche più anni, trascorsi in una nazione europea a svolgere la propria professione  può essere un ottimo modo per attendere una chiamata pubblica in patria!

E allora ... buona partenza!

 

Bisogno di un insegnante di ?

Ti è piaciuto l'articolo?

5,00/5 - 1 vote(s)
Loading...

Igor

Traduttore e insegnante, mi occupo anche di montaggio video e recitazione. Amo la musica, dal pop italiano alla classica. Curiosità è l'anagramma del mio nome.