5 /5
Voto medio 5 ⭐ su 6+ recensioni. I nostri studenti amano le lezioni di portoghese!
17 €/ora
Ottima notizia: il 93% dei nostri prof di portoghese offre la prima lezione! E una lezione di portoghese costa in media 17€/h.
7 h
Risposte rapide: i nostri insegnanti di portoghese rispondono in media entro 7h.
Filtra per variante (brasiliano o europeo), livello (A1, A2, B1, B2, C1) e fascia di prezzo. Confronta i profili a Firenze e leggi le recensioni: ogni prof ha il suo stile — trova quello giusto per te.

Statistica
()
Emilio
5
Contatta il tuo insegnante, raccontagli il tuo obiettivo — conversazione, grammatica, pronuncia o preparazione all'esame universitario — e definite insieme ritmo e modalità: a domicilio, via webcam o entrambi.

Con il Pass Alunno, accedi a lezioni illimitate per 1 mese a Firenze. Verbi irregolari, congiuntivo, espressione scritta o comprensione orale: avanza al tuo ritmo. 🚀

Imparare il portoghese partendo dall'italiano è spesso più semplice del previsto.
Con un insegnante privato superi rapidamente gli ostacoli della pronuncia e progredisci con sicurezza.
Le lezioni di portoghese a Firenze costano generalmente 17€/ora.
Questa tariffa varia in base a diversi criteri:
Molti insegnanti offrono una prima lezione gratuita per testare il loro metodo.
La durata dello studio del portoghese varia in base alla costanza e al punto di partenza.
Con un insegnante privato definisci un percorso su misura e raggiungi i tuoi obiettivi più in fretta.
Con 5/5, gli insegnanti di portoghese a Firenze mostrano ottimi risultati.
Questo voto si basa su 6 recensioni verificate.
Ogni profilo mostra i feedback degli ex studenti.
Pronuncia perfetta, vocabolario ricco, conversazione fluente. Trova il corso su misura — 1ª lezione gratis!
| ✅ Tariffa media: | 17€/ora |
| ✅ Tempo di risposta: | 7h |
| ✅ Insegnanti disponibili: | 14 |
| ✅ Formato del corso: | In presenza o via Webcam |
Lo studio del Portoghese all’università
L’Università degli Studi di Firenze offre la possibilità di scoprire e approfondire la conoscenza della lingua e della cultura portoghesi, grazie ai diversi insegnamenti proposti dai Dipartimenti e dal Centro di apprendimento linguistico di ateneo.
La formazione proposta da quest’ultimo, in particolare, ha luogo in aula e nei laboratori. Il ciclo intensivo comporta due lezioni alla settimana, della durata di tre ore ciascuna, per cinque settimane o, in periodo estivo e preautunnale, 10 ore settimanali di portoghese distribuite su 3-4 giorni per 3 settimane in tutto.
Il ciclo estensivo prevede invece una lezione settimanale di 3 ore per 10 settimane oppure due lezioni alla settimana di 1 ora e mezzo per 10 settimane in totale.
I partecipanti ammessi ai corsi variano tra i 16 e i 18 individui (ma ne occorrono almeno otto, affinché un corso venga attivato) e, nell’insieme, l’insegnamento consta di trenta ore in aule attrezzate con apparecchiature multimediali, dal lunedì al venerdì, in orari compresi tra le 8.00 e le 19.00.
L’altra parte della formazione linguistica, invece, ha luogo tramite laboratori e prevede la partecipazione a seminari ed esercitazioni, incontri a tema, incontri di conversazione. Per capire meglio come orientarsi per la scelta del corso di lingue da seguire e per il posizionamento di livello, la cosa migliore da fare è, innanzitutto, consultare online il calendario degli orientamenti, prendendo contatto direttamente col centro, anche tramite il sito dell’università.
Grazie alle opportunità di ateneo, il portoghese a Firenze può essere appreso da qualunque studente universitario, a prescindere dalla facoltà specifica di immatricolazione. A ciò, naturalmente, si aggiungeranno studi e corsi specifici di chi già frequenti una facoltà di lingue e letterature straniere e le iniziative spassionate dei semplici appassionati, che magari masticano il portoghese avendo seguito delle lezioni private.
Quale miglior modo per scoprire una lingua, la letteratura, le immagini tipiche di un popolo o di un Paese, se non quello di “immischiarsi” nella rivalità tra autori?
Lobo Antunes è probabilmente meno noto, al pubblico, rispetto a Saramago. Si tratta, indubbiamente, di due colossi della letteratura portoghese del nostro tempo, sebbene quest’ultimo abbia ottenuto un riconoscimento negato ad Antunes. Eppure molti suoi titoli sono certamente passati tra le mani dei lettori comuni, non necessariamente esperti linguisti o conoscitori di tutte le letterature più rappresentative.
Dal fare apparentemente più amabile rispetto a José Saramago, Lobo Antunes, medico psichiatra, che fu ugualmente candidato al Nobel per la letteratura, ha scritto:
La prosa è decisamente più “baroccheggiante”, rispetto a quella di Saramago. Teniamo presenti le influenze di Celine e di Faulkner, su di lui. Che si debba ad esse lo stile, per così dire, “arzigogolato”? Una scrittura che ti intrappola e, trattenendoti, consente di conoscere davvero ricchezza, complessità intricata del Portogallo, della quotidianità in strada, a casa, nelle istituzioni: realtà contraddittoria, fatta di opposti, tragicomica in sintesi.
Se la prosa ha una logica narrativa sotterranea, quest’ultima si intravede proprio nella ricorrenza di eventi e temi in diverse opere. Spesso ci si confonde: il lettore dimentica quale testo stia leggendo esattamente, talmente i temi sono ricorsivi … Ed è proprio questa la prova della genuinità della narrazione: ti tiene legato alle pagine, fa dimenticare la situazione attuale e può anche far scoppiare a ridere mentre si legge da soli in poltrona, sul bus...
Antunes ha vissuto tre anni in Angola, verso la fine della Guerra coloniale portoghese (dal 1970 al 1973). Ed ecco una delle fonti di ispirazione ricorrenti della sua letteratura. Rientrato, ha lavorato all’ospedale psichiatrico di Lisbona (da cui le trame psicologiche, tratte da storie private) ed è stato militante dell'APU (Aliança Povo Unido: una coalizione capeggiata dal Partito Comunista) nel 1980. Svestendo i panni del medico ha, poi, dedicato tutto il tempo alla sola carriera di scrittore.
Se dovessimo citare uno solo degli aspetti-chiave della scrittura di Antunes, sarebbe certamente l’uso del passaggio repentino dalla prima alla terza persona, in una folle cavalcata, dalla difficile percezione cronologica, che esalta le psicologie parallele, di cui sta al lettore reperire faticosamente la coerenza intima.
A última porta antes da noite, del 2018, è l’opera più recente di Antunes, che tuttavia, oltre ai romanzi, ha pubblicato, da sempre, diverse cronache.
Saramago è ben più noto al grande pubblico. Ed è conseguentemente oggetto di più numerosi aneddoti ed appellativi. È poi vero che si tratta di una figura non sempre simpatica ai lettori portoghesi? Snob? Male amato dai compatrioti o fastidioso giornalista che ogni regime avvertirebbe come zanzara?
Tutto è possibile. Fatto sta che l’ammirazione per l’opera di Saramago nel mondo intero è oggi un dato certo. Nemo profeta in patria?
Certamente, il CV di questo scrittore portoghese mette soggezione: traduttore, drammaturgo, giornalista, critico letterario…e Nobel per la letteratura nel 1998!
Le sue posizioni antireligiose, probabilmente, sono la vera origine di certa “antipatia” provata nei suoi confronti in patria. Ed ecco perché è alle Canarie che lo scrittore decide di trasferirsi ad un certo punto.
Anche la Chiesa Cattolica non coglie di buon occhio alcune sue opere…
Gli scritti di Saramago iniziano spesso con un accadimento che ha dell’impossibile, da cui si sviluppa poi la storia complessa, che mostra le mille complessità della condotta umana. Non vi sono eroi, ma uomini comuni che, con le sole forze proprie, devono giungere al fine delle vicende.
L’ironia serve per presentare comportamenti umani, a volte anche discutibili. I difetti dei personaggi sono oggetto di compassione da parte dell’autore.
Saramago non è sempre facile da leggere. Un lettore può anche infastidirsi, nel dover scorrere periodi lunghissimi, in cui la punteggiatura non è convenzionale. I discorsi diretti, ad esempio, non sempre sono delimitati da convenzionali virgolette!
L’allegoria infarcisce lo stile narrativo di Saramago, che ama mettersi da angolature assai infrequenti, per narrare le storie.
Le prese di posizione, assai controverse, criticate e a volte tra loro contraddittorie, di Saramago sono state tante, nei decenni:
Di umili origini, Saramago ha lavorato sodo fin dalla prima giovinezza, per poi poter essere scrittore. Scopre presto l’editoria, proprio per motivi di lavoro. E non dimentica mai, pur facendo dello scrivere la sua professione, che una persona che non sa leggere né scrivere può anche essere quella da cui imparare di più (il riferimento diretto è al nonno).
Tra le maggiori opere di Saramago – numerosissime nell’insieme e quasi tutte famose – ne ricordiamo qui alcune, per eterogeneità, non certo per preminenza:
Saramago, inoltre, teneva un blog, testimonianza del suo essere uno scrittore socialmente impegnato e non schivo rispetto alla visibilità mediatica.
Fernando
Insegnante di portoghese
Sono entusiasta di imparare il portoghese brasiliano con Fernando, che ha compreso perfettamente le mie esigenze e struttura le lezioni in modo coinvolgente. Grazie a lui, sto facendo grandi progressi e sono estremamente soddisfatta del mio...
Virginia, 2 anni fa
Leonardo
Insegnante di portoghese
Ottimo insegnante: paziente, chiaro e molto organizzato. Le lezioni sono ben strutturate, con un buon equilibrio tra conversazione, grammatica e lessico. Inoltre, fornisce molto materiale utile per esercitarsi in autonomia. Lo consiglio a chi cerca...
Eleonora, 2 settimane fa
Bruna
Insegnante di portoghese
consiglio a tutti la prof. Bruna: brava gentile e comunicativa
Marco, 3 settimane fa
Leonardo
Insegnante di portoghese
leornardo é un ragazzo gentilissimo e pieno di energia! sempre sorridente e fare lezione con lui é un piacere!
Joana, Un mese fa
Celeste
Insegnante di portoghese
Celeste è un'ottima insegnante. Ha pensato e poi abbiamo concordato un programma personalizzato sulle mie richieste e di volta in volta adattato al modo di studiare e alla velocità con cui apprendo. Mi ha consigliato alcuni testi ma la maggior...
Chiara, Più di 5 anni fa
Leonardo
Insegnante di portoghese
Eccellente! Un insegnante preparatissimo e sempre sorridente che con lezioni molto interessanti ti incoraggia a parlare senza la pura di sbagliare.
Daniel, 2 mesi fa